Θέση της Ίμβρου στο ελληνικό Αιγαίο πέλαγος

Welcome ...




Δευτέρα, 7 Ιουλίου 2008

ΙΣΤΟΡΙΚΗΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ ΨΗΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΓΙΑ ΙΜΒΡΟ ΚΑΙ ΤΕΝΕΔΟ

27/6/2008
ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

Σήμερα, 27/06/2008, μετά από 85 χρόνια λήθης και εγκατάλειψης, οι εξόριστοι Ιμβριοι και Τενέδιοι δικαιώθηκαν για πρώτη φορά από ένα διεθνή οργανισμό. Η Κοινοβουλευτική Συνέλευση του Συμβουλίου της Ευρώπης (PACE) ενέκρινε το ψήφισμα για την Ιμβρο και την Τένεδο αναγνωρίζοντας τους διωγμούς που υπέστησαν οι Ελληνες κάτοικοι των νησιών και προτείνοντας στην Τουρκία συγκεκριμένα μέτρα για την παύση των συνεχιζόμενων παραβιάσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την παροχή κινήτρων προς επιστροφή των γηγενών στις πατρικές τους εστίες.


Μεταξύ των μέτρων που προτείνονται από το ψήφισμα του PACE περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

* Απόδοση στους αρχικούς ιδιοκτήτες των ακινήτων που απαλλοτριώθηκαν και δεν χρησιμοποιούνται για κοινωφελείς σκοπούς
* Αναστολή της διαδικασίας καταγραφής του κτηματολογίου επί δεκαετία ώστε να αποκατασταθούν οι αδικίες που οδήγησαν σε δημεύσεις περιουσιών
* Άμεση και αποτελεσματική αναγνώριση κληρονομικών δικαιωμάτων ανεξαρτήτως υπηκοότητας
* Απόδοση της τουρκικής υπηκοότητας στους γηγενείς κατοίκους των νησιών που εκδιώχθηκαν και στους απογόνους τους
* Επαναλειτουργία τουλάχιστον ενός ελληνικού σχολείου στην Ίμβρο
* Συγκεκριμένα άμεσα μέτρα για τη διάσωση της πολιτιστικής κληρονομιάς και του φυσικού κάλλους των νησιών
* Ακτοπλοϊκή σύνδεση μεταξύ των δύο νησιών καθώς και με ελληνικά λιμάνια
* Βελτίωση των υποδομών στα ελληνικά παραδοσιακά χωριά της Ίμβρου
* Καθιέρωση άτυπου τακτικού διαλόγου μεταξύ των τοπικών αρχών και των εκπροσώπων των κοινοτήτων των δύο νησιών
* Παρακολούθηση της εφαρμογής των προτεινόμενων μέτρων από το Συμβούλιο της Ευρώπης.

Το ιστορικό αυτό ψήφισμα αποτελεί την κατάληξη μίας διαδικασίας που ξεκίνησε και ολοκληρώθηκε χάρη στην πρωτοβουλία και την αμέριστη συμπαράσταση της Αντιπροέδρου της Βουλής των Ελλήνων και επίτιμου μέλους της PACE κ. Έλσας Παπαδημητρίου και περιελάμβανε και τη συγγραφή ειδικής εισήγησης για τα δύο νησιά εκ μέρους του Ελβετού βουλευτή και Αντιπροέδρου της PACE κ. Andreas Gross, στην οποία προτείνονται συγκεκριμένα μέτρα ώστε «να διατηρηθεί ο ιδιαίτερος πολιτισμικός χαρακτήρας των δύο νησιών» (Για το πλήρες κείμενο της έκθεσης παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του Συλλόγου Ιμβρίων στη διεύθυνση: www.imvrosisland.org)

Κατά τη διάρκεια της συζήτησης στην ολομέλεια της PACE η βουλευτής κα Άννα-Ψαρούδα Μπενάκη τόνισε: «Μίλησα με την αντιπροσωπεία της μειονότητας της Ίμβρου και της Τενέδου που ζει σε όλη την Ευρώπη και βρίσκεται σήμερα εδώ μαζί μας, παρακολουθώντας αυτή τη διαδικασία. Μου ζήτησαν να εκφράσω για λογαριασμό τους την ευγνωμοσύνη τους προς την κα. Παπαδημητρίου και τον κ. Μερτζάν για τις ελπίδες που τους ενέπνευσαν από το 2005 και μετά. Επιθυμούν, επίσης, να ευχαριστήσουν τον κ. Gross για την εξαίρετη δουλειά που έκανε καταγράφοντας την ιστορία, υιοθετώντας τις ευχές, τις επιθυμίες και προσδοκίες τους και διατυπώνοντας προωθημένες και υλοποιήσιμες προτάσεις και βεβαίως, την ίδια την Κοινοβουλευτική Συνέλευση που δέχθηκε να ασχοληθεί με την περίπτωσή τους. Οι Ίμβριοι και Τενέδιοι θέλουν να εκφράσουν την αγωνία τους για τη μοίρα της ελληνικής κοινότητας των νησιών που είναι καταδικασμένη να εξαφανισθεί, εκτός αν επιτραπεί στη νέα γενιά να κληρονομήσει την πολιτιστική ταυτότητα και τη γη των προγόνων της. Επιθυμούν να ευχαριστήσουν την τουρκική αντιπροσωπεία για την παραγωγική στάση καθ’όλη τη διάρκεια της διαδικασίας αυτού του ψηφίσματος και να εκφράσουν την επιθυμία και την αποφασιστικότητά τους να εργασθούν μαζί με τις τουρκικές αρχές για να μετατρέψουν τα δύο νησιά σε ένα πρότυπο μιας σύγχρονης Ευρωπαϊκής Τουρκίας. Αναμένουμε ότι το Συμβούλιο της Ευρώπης δεν θα πάψει να παρακολουθεί την πρόοδο των μέτρων που θα πρέπει να υιοθετηθούν, σύμφωνα με την απόφαση».

Ο ίδιος ο κ. Andreas Gross, σε απάντηση προς Τουρκάλα βουλευτή η οποία αρνούνταν ότι συνέβη οτιδήποτε στα δύο νησιά, δήλωσε ότι «η Συνθήκη της Λωζάννης αναφέρεται στο άρθρο 14 συγκεκριμένα στα δύο νησιά, οπότε η περίπτωσή τους πρέπει να αντιμετωπισθεί ξεχωριστά και με ιδιαίτερη προσοχή».

Οι απανταχού Ιμβριακοί και Τενεδιακοί Σύλλογοι, εκφράζουν τις ευχαριστίες τους στους Ευρωπαίους βουλευτές που ενέκριναν το ψήφισμα, στηρίζοντας με τη στάση τους τα Ευρωπαϊκά ιδεώδη της ελευθερίας, ισονομίας, ισοπολιτείας και πολυπολιτισμικότητας και δίνοντας παράλληλα στην Τουρκία την ευκαιρία να συμμετάσχει έμπρακτα σε αυτό τον πολιτικό πολιτισμό. Από σήμερα, η Τουρκία, η Ελλάδα αλλά και η Ευρωπαϊκή Ενωση θα έχουν ένα διεθνές κείμενο αναφοράς καθώς και μία ειδική έκθεση τα οποία θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη όταν καθορίζουν τις πολιτικές τους σε σχέση με τα δύο μαρτυρικά νησιά.


Παρασκευή, 4 Ιουλίου 2008

European Council Tells Turkey To Bring Back The Migrated Greeks

Council of Europe (47 member-states)

European Council Tells Turkey To Bring Back The Migrated Greeks

After its decision that Turkey may go back to being monitored regarding human rights and democracy because of the closure case against the Justice and Development Party (AKP), the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) ratified another decision yesterday this time about Gökçeada and Bozcaada, the only major Turkish islands in the Aegean Sea.

The decision that passed with 32 votes against 11 stated that many ethnically Greek citizens of Turkey had to leave these islands because of the policies of the Turkish governments and the council told Ankara to show a “positive attitude” towards the Greek minority.

“While expressing its pleasure over the steps Ankara took to maintain the Greek cultural existence in these two islands, the decision wants Turkey to guarantee the property rights of the Greek citizens of Turkey who had to leave the islands in the second half of the 20th century and to provide the conditions for their return.

According to NTVMSNBC, the report, which states that there are about 300 Greeks in both islands combined, mainly the old people, makes the following demands that a school for Greek kids is built, the real estates taken from Greeks are returned and the churches are fixed. If returning the property is not possible, then it asks for reparations.

The decision asserts that protecting the bicultural nature of the island may be a model for the cooperation between Turkey and Greece.

The first time today’s decision was proposed by some Greek deputies a few years ago.

In today’s general meeting, deputies from Turkey and Greece proposed motions.

Rejecting that the islands are referred to by their Greek names systematically in the report, the Turkish commission proposed a motion that the according to the UN conventions, each country can name the land under its sovereignty the way it wants and this motion was accepted by majority vote. (BIA, June 29, 2008)

Σάββατο, 31 Μαΐου 2008

ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ

ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ

ΤΟΥΡΚΙΚΑ ΣΧΟΛΙΚΑ ΒΙΒΛΙΑ:

Ενώ το βιβλίο Ιστορίας που διδάσκονται τα Ελληνόπουλα στη ΣΤ'
Δημοτικού εξυμνεί τις «προοδευτικές» προσπάθειες των Οθωμανών να
ενισχύσουν την εκπάιδευση των Ελλήνων κατά την Τουρκοκρατία

-και ξεχνάει το κρυφό σχολειό- το αντίστοιχο εγχειρίδιο της γείτονος διδάσκει στους
Τούρκους μαθητές ότι:

-Σελίδα19: «Τα νησιά του Αιγαίου βρίσκονται σήμερα υπό ελληνική κατοχή».

-Σελίδα 21: «Η Ελλάδα δεν έχει τη δύναμη να διατηρήσει στο Αιγαίο την ειρήνη». (!!!)

-Σελί δα 65: «Η ειρήνη στη Μέση Ανατολή και η ασφάλεια στην Ασία
είναι δυνατόν να διατηρηθεί με την επιστροφή αυτών των νησιών στην Τουρκία».

-Σελίδα 110: «Η Τουρκία καθόρισε τα χωρικά της ύδατα στα 6 μίλια
το 1930. Έτσι η Χίος, η Μυτιλήνη και η Σάμος βρίσκονται μέσα στα χωρικά
ύδατα της Τουρκίας.Το δικαίωμα κυριαρχίας μιας χώρας στα δικά της
χωρικά ύδατα της επιτρέπει να ασκεί τα ίδια δικαιώματα στα νησιά που
βρίσκονται σε αυτά τα ύδατα».

Αυτά και άλλα πολλά αλιεύει κάποιος από την πρώτη κιόλας
ανάγνωση του βιβλίου Ιστορίας (έκδοση 1996) το οποίο διδάσκεται σήμερα
συστηματικά στις μεγαλύτερες τάξεις του τουρκικού σχολείου οκταετούς
υποχρεωτικής φοίτησης.Το συγκεκριμένο σύγγραμμα που τιτλοφορείται τα
«Τα δίκαια της Τουρκίας στο Αιγαίο» (EgeDenizinde TurkHaklari) και
κυκλοφόρησε για πρώτη φορά στη γείτονα το 1955! με την υπογραφή του
Τούρκου καθηγητή Ιστορίας Μεχμέτ Σακά.

Βάση των αυθαίρετων ιστορικών θεωριών τις οποίες σήμερα
διδάσκονται στις ιστορικές ακαδημίες και στις στρατιωτικές σχολές της
Τουρκίας,όλοι οι πολιτισμοί του Αιγαίου-μεταξύ αυτών και ο ελληνικός-
ήταν τουρκικής προέλευσης!

Φτάνουν στον παραλογισμό να θεωρούν Μινωίτες, Μυκηναίους, Ίωνες,

Τρώες και Πελασγούς προτουρκικές φυλές που κατοικούσαν στο Αιγαίο.

Σύμφωνα με αυτές τις απίστευτες θεωρίες, οι Έλληνες δεν ήταν παρά ένα

μικρό παρακλάδι του «μεγάλου τουρκικού λαού»,του

«μοναδικού που είχε τη δύναμη να δημιουργεί μεγάλα κράτη και πολιτισμούς»!


Ακόμη πιο προχωρήμενη είναι η εργασία του Σελαχατίν Σαλιζίκ
(Turk Yunaniliskilerivefiliki eteria) όπου περιλαμβάνονται αλλόκοτοι
ισχυρισμοί όπως ότι ο ελληνικός πολιτισμός ήρθε από την

Ασία και δεν είχε κανένα πρωτότυπο στοιχείο,

ότι οι Τούρκοι ήρθαν στο Αιγαίο το...2480 π.Χ. και ότι

ο Δημόκριτος,Ηρόδοτος,Ιπποκράτης,Πυθαγόρας και Όμηρος ήταν
όλοι τους τουρκικής καταγωγής.

Η εργασία του εγκρίθηκε απ' το τουρκικό υπουργείο Παιδείας και διδάσκεται στα τουρκικά σχολεία. ..


Εφημερίδα ΤΟ ΘΕΜΑ - Νίκος Χειλαδάκης

Πέμπτη, 22 Μαΐου 2008

Συνθήκη Λωζάνης. Σύντομο ιστορικό . --- Lausanne Treaty

Lausanne Treaty. Σύντομο ιστορικό . Brief history. Εισαγωγή Introduction
"TNBC iSTANBUL OMOGENEIA" "TNBC iSTANBUL OMOGENEIA"

Τετάρτη, 17 Νοεμβρίου 2004 Wednesday, 17 2004

Καλοκαίρι 1923: Υπογραφή της Συνθήκης της Λωζάνης και παράλληλη διευθέτηση των πληθυσμών. Summer 1923: Signing of the Treaty of Lausanne and a simultaneous settlement of the populations. Ανταλλαγή υποχρεωτική όλων των Ελληνικών πληθυσμών της Μικράς Ασίας (1.650.000 άτομα!) με τους Τουρκόφωνους Μοσουλμανικούς πληθυσμούς της Ελλάδας (670.000 άτομα! ) Exchange compulsory for all Greek population of Asia Minor (1,650,000 people!) With Tourkofonoys Mosoulmanikoys populations of Greece (670,000 people!)

1914
- Απονομή συντάγματος καθώς και πρώτα σημάδια αναταραχών στο εσωτερικό της Οθωμανικής Διοίκησης. -- Grant constitution, and the first signs of riots in the Ottoman Administration. ’νθηση για την Ελληνική Μειονότητα στην Κωνσταντινούπολη 'Nthisi for the Greek minority in Istanbul

1919
- Απαρχή του κινήματος των Νεοτούρκων σε πολιτικό επίπεδο. -- Origin of the Young Turks movement at the political level. Εισβολή του Ελληνικού Στρατού στην Μικρά Ασία και ελπίδες για ένωση μελλοντικά με την Ελλάδα. Invasion of the Greek Army in Asia Minor and hope for the future union with Greece. Ο πληθυσμός της Ελληνικής Μειονότητας στην Κων/πολη αγγίζει τα 290.000 άτομα στο απόγειο του μετά απο την ’λωση του 1453. The population of the Greek minority in Istanbul is as high as 290,000 people in the peak after the 'Declarations of 1453.

1921
- Πρώτες ήττες του Ελλήνικού στρατού και φοβίες για το μέλλον στην Ομογένεια της Πόλης. -- First defeat of the Greek army and fears for the future in the Diaspora City. Αύξηση του πληθυσμού στην Ίμβρο και Τένεδο. Population growth Imbros and Tenedos.

1922
- Μικρασιατική καταστροφή και απότομη συσόρευση πληθυσμού στην Κων/πολη. -- Population and sudden sysorefsi population in Istanbul. 400.000 ΄Ελληνες βρίσκονται στην Πόλη. 400,000 Greeks are in the City. Αναμονή για διευθέτηση του ζητήματος της ανταλλαγής πληθυσμών. Waiting for settling the issue of the exchange of populations.

1923
Καλοκαίρι 1923: Υπογραφή της Συνθήκης της Λωζάνης και παράλληλη διευθέτηση των πληθυσμών. Summer 1923: Signing of the Treaty of Lausanne and a simultaneous settlement of the populations. Ανταλλαγή υποχρεωτική όλων των Ελληνικών πληθυσμών της Μικράς Ασίας (1.650.000 άτομα!) με τους Τουρκόφωνους Μοσουλμανικούς πληθυσμούς της Ελλάδας (670.000 άτομα! (ανισορροπία κατά 55% εις βάρος της Ελλάδας). Εξαίρεση η Ελληνική Μειονότητα της Κων/πολης (125.000 κάτοικοι / μόνιμοι κάτοικοι Κων/πολης, Πριγκηπονήσων και περιχώρων προ του 1919) καθώς και οι κάτοικοι της Ίμβρου και Τενέδου (6.000 κάτοικοι). Στον αντίποδα στην Ελληνική πια (Δυτική) Θράκη οι 110.000 Μουσουλμάνοι που χαρακτηρίστηκαν επίσημα σαν ''Μουσουλμανική'' μειονότητα. Exchange compulsory for all Greek population of Asia Minor (1,650,000 people!) With Tourkofonoys Mosoulmanikoys populations of Greece (670,000 people! (Imbalance by 55% against Greece). Exclude the Greek Minority of Kon / City (125,000 inhabitants / Residents were Konstantinos city and suburbs Prigkiponison pre-1919) and residents of Imvros and Tenedos (6,000 inhabitants). In contrast to most Greek Thrace (West), 110,000 Muslims were officially classified as''''Muslim minority.

1930
Συμφωνία Κεμάλ Ατατούρκ και Βενιζέλου για τους ΄Ελληνες κατοίκους της Κων/πολης που διέθεταν Ελληνικά διαβατήρια. Agreement Kemal Ataturk and Venizelos about Greek residents Konstantinos city that had a Greek passports. Ελεύθεροι να παραμείνουν στην Τουρκία χωρίς να υποχρεούντα ισε οποιαδήποτε ανταλλαγή. Left free to remain in Turkey without any ypochreounta equal exchange. Μελλοντική ανανέωση της Συμφωνίας μετά απο 50 χρόνια (1980) Future renewal of the agreement after 50 (1980)

1942
Η Τουρκία απέχει απο τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο αλλά επιβάλλει Φόρο Περιουσίας στις Μειονότητες (και σε μερικούς επιφανής Τούρκους) για να αποκτήσει περισσότερα έσοδα. Turkey is far from the Second World War but imposes Property Tax on Minorities (and in some illustrious Turks) to gain more revenue. Τεράστιες Ελληνικές περιουσίες χάνονται. Huge Greek fortunes are lost. Πρώτα σημάδια φθοράς για την Ελληνική Μειονότητα. First signs of damage for the Greek minority.

1955
Διοργάνωση των αναταρραχών του Σεπτεμβρίου. Organizers of anatarrachon of September. Οι μεγάλοι διωγμοί της 6ης προς 7η Σεπτεμβρίου μένουν σαν την πιο βαριά σκιά άρνησης πολιτιστικής συνύπαρξης απο πλευράς τουρκικού κράτους. The adults of persecution is 6 to 7 September remain as the most heavy shadow refusal cultural coexistence in terms of Turkey. Ο πρώτος μεγάλος διωγμός του Ελληνικού στοιχείου έχει αρχίσει. The first great persecution of the Greeks has begun.

1960
Ίδρυση του Κυπριακού κράτους. Establishment of the Cyprus State. Πρώτα σχέδια απο την Τουρκική κυβέρνηση για τον εκτουρκισμό της Ίμβρου και της Τενέδου. First plans by the Turkish government to ektourkismo Imbros and Tenedos.

1964
Η Τουρκία σε αντίδραση για τα διαφαινόμενα επισόδεια μεταξύ Ελλήνων και Τούρκων Κυπρίων στη Κύπρο επιβάλλει άρνηση στην τήριση της Συμ φωνία του 1930 και έτσι απελαύνει 12.000 Έλληνες κατοίκους της Πόλης που κατείχαν Ελληνική Υπηκοότητα. Turkey is in response to the emerging episodeia between Greek and Turkish Cypriots in Cyprus refusal to impose tirisi the Agreement of 1930 and thus expelled 12,000 Greeks residents of the city who held a Greek Citizenship. Αμηχανία της Ελλάδας αφού η Τουρκία αναταρράσει τις ισορροπίες αναφορικά με την Συνθήκη της Λωζάνης. I am embarrassed Greece since Turkey anatarrasei the balances with the Treaty of Lausanne.
Σύνταξη του περιβόητου Kararname χαρτιού απώλειας Περιουσιών των Ελλήνων υπηκόων. Drafting famous Kararname paper loss Periousion of Greek nationals. Τεράστιες Ελληνικές περιουσίες πέφτουν στα χέρια του Τουρκικού κράτους. Huge Greek fortunes fall in the hands of the Turkish state.

1971
Σε παράβαση της Συνθήκης της Λωζάνης η Τουρκία κλείνει την Σχολή της Χάλκης που είναι Θεολογικό Ίδρυμα που εφοδιάζει με ιερωμένους το Πατριαρχείο και τις εκκλησίες της Πόλης. In violation of the Treaty of Lausanne Turkey closed the Halki Theological Foundation, which is supplied with the Patriarch of priests and ministers and the churches of Constantinople.

Μέχρι σήμερα... Until now ...

Τετάρτη, 21 Μαΐου 2008

Imbros & Tenedos part1

http://www.youtube.com/watch?v=mPgxdaaMd_4

Αφιερωμενο στην αντικειμενικότητα που όλοι στην εποχη μας την προάγουμε αλλα ξεχνάμε τα βασικά..